The raven himself is hoarse |
The raven, a symbol foreshadowing death, becomes hoarse |
That croaks the fatal entrance of Duncan |
at croaking to foreshadow the entrance of Duncan |
Under my battlements. Come, you spirits |
into my castle. Come spirits |
That tend on mortal thoughts, unsex me here, |
that possess the power to modify the thoughts of mortals as me,
remove my weak femininity, |
And fill me from the crown to the toe top-full |
and fill my being |
Of direst cruelty. Make thick my blood. |
with cruelty. |
Stop up the access and passage to remorse, |
Prevent me from feeling regret and guilt, |
That no compunctious visitings of nature |
such that none of my caring nature can |
Shake my fell purpose, nor keep peace between |
come between me and my goals. |
The effect and it! Come to my woman’s breasts, |
Come to my breasts |
And take my milk for gall, you murd'ring ministers, |
and exchange the milk that I would use to care for a child for
sourness |
Wherever in your sightless substances |
wherever you may hide, invisible, |
You wait on nature’s mischief. Come, thick night, |
waiting to create chaos. Come the night |
And pall thee in the dunnest smoke of hell, |
and hide, with the darkest smoke of hell, |
That my keen knife see not the wound it makes, |
the wound my knife would make, |
Nor heaven peep through the blanket of the dark |
and hide from heaven and all that is good my actions, |
To cry “Hold, hold!” |
so as to give me no doubts, and not to plead with me to stop. |
Here, Lady Macbeth calls upon evil spirits to give her the resolve to put aside her morals so that she may commit such a sinful act as the murder of the king. She wants to escape the human emotions, such as guilt, so that she may commit this crime unhindered. This shows us her determination to kill Duncan, by saying that she would sacrifice her very womanhood to accomplish such a task.
No comments:
Post a Comment